Small Grey Outline Pointer 유루유루 더쿠질

블로그 이미지
블로그 2015. 2. 18. 19:11

2015.02.15 사이토 아스카 블로그

最近スマブラとマリ オカートがやりたく てしょうがないです 。。 よくお兄ちゃ んと対戦してたんだ ぁ~ スマブラは普 通くらいだけど、マ リオカートは強いん だよ私! ゲームセ ンターに置いてる、 車を運転してる気分 になれるマリオカー トあるじゃないです か。 あれも上手な の! カードもちゃ んと持ってるよ♪ あれもお兄ちゃんと 対戦してた! いや ぁ~でも何年前の話 だろう。。 そんな に経ってないのかな 、わかんないけど、 ちっちゃい頃はあれ が出来たら将来車の 免許とれるものだと 思ってたか


최근 스마브라와 마리오카트를 하고싶어서 어쩔수가 없어요.. 자주 오빠와 대전했었어~ 스마브라는 보통이지만, 마리오카트는 강해요 저! 게임센터에 놓여있는, 차를 운전하는 기분이 되는 마리오 카트도 아니지만. 그것도 잘해! 카드도 제대로 가지고있어♪ 그것도 오빠랑 대전했었어! 이야~ 그래도 몇년전의 얘기였지.. 그렇게 지나지 않은걸까나, 모르겠지만, 어릴때는 그걸 할 수 있으면 장래에 운전면허 딸 수 있는거라고 생각했었을까



今日のしゃしーん\( ˆoˆ )/
오늘의 사진\( ˆoˆ )/

とりゃあ



のぎ天の生中継もあって、たこ焼きいっぱい食べて、ウインクせず(のぎ天ネタ)で、たのしかった~
노기텐의 생중계도 있고 해서, 타코야키 엄청 먹고, 윙크하지 않고(노기텐 네타), 즐거웠어~
 
 
 
 
 
 
前回のブログで前髪の話のときに
저번 블로그에서 앞머리의 얘기를 할 때
 
"今野さんの趣向で"
っていう書き方をしたら、コメントとか握手会ですごいつっこまれていま反省しています、、
"콘노상의 취향으로"
라고 썼더니, 코멘트라던지 악수회에서 무척 얘기를 들어서 반성하고 있어요..
 
 
言葉の大切さはわかってるはずなのに..
あー間違えちゃったよー(,,•﹏•,,)
말의 소중함은 알고있는데..
아, 틀려버렸어-(,,•﹏•,,)
 
 
 
ここで訂正しますね
여기서 정정할게요
 
 
11thシングルは曲調がカッコ良い感じで、制作も着々と進んでるけど
みんな大人っぽいイメージで方向を合わせているんです
11번째 싱글은 곡조가 멋진 느낌이고, 제작도 척척 진행되고 있지만
모두 어른스러운 이미지로 방향을 맞추고 있습니다
 
それで私の場合は
パッツンよりも若干流すか完全に流してピンで止めるかするほうが大人っぽく映るみたいで、
그래서 제 경우에는
짧은 앞머리보다도 보다도 약간 넘기거나 완전히 넘겨서 핀으로 고정하거나 하는쪽이 어른스럽게 보이는 것 같아서,

 
ちょうど前髪に悩んでた時期だったし
やってみようって事でこうなったの!
마침 앞머리 고민하던 시기였고
해보자는 걸로 됐었어!
 
 
だからこれからずっと固定するわけでもないし、ましてや今野さんの趣味でそうなったわけでもないので 誤解させてしまってすみませんm(__)m
그러니까 앞으로 계속 고정하는것도 아니고, 더더욱 콘노상의 취미로 그렇게 된것도 아니니까, 오해하게해서 죄송해요m(__)m
 
 
 
これに限らずだけど、
이것뿐만 아니라,
 
私いつも言葉が足りなかったり真っ直ぐではない言葉で伝える事が多かったりするから、だから誤解をうむんだよね(>_>)
저 언제나 말이 부족하거나 솔직하지 않은 말로 전하는 일이 많으니까, 그러니까 오해를 낳는다요네(>_>)
 
 
いっつも割りと意味わかんないこと言ってるし
そうかと思ったら実は本当に言いたい事は奥底に隠れてたり、只のかまちょだったり。。
언제나 의외로 의미를 모르겠는 말 하고있고
그렇게 생각하면 사실은 정말 하고싶은 말은 마음속에 숨기거나, 단지 놀아달라고 하거나..
 
果てしなくめんどくさい(´._.`)
すみませんほんと(´._.`)
엄청 귀찮은 사람(´._.`)
미안해요 정말(´._.`)
 
 
 
 
 
 
それじゃあ握手会のこと書きます♡
그럼 악수회의 일을 쓸게요
 
とりゃあ







アルバムの個別握手会では
ビジネスパートナー()のひめたんとレーンがお隣なので、髪型をお揃いにして
앨범의 특별악수회에서는
비지니스 파트너()인 히메탄과 레인이 옆이라서, 머리모양 똑같이 하고
 
衣装もお揃いにしちゃおっか♡ってなって
全部2人一緒にしました!ノリで!\( ˆoˆ )/
의상도 똑같이 할까♡ 라는 상황이 돼서
전부 둘이 똑같이 했어요! 기분으로! \( ˆoˆ )/
 
 
この衣装達にした理由は特にないです
이 의상들로 한 이유는 특별히 없어요
 
 
あ、でもバレッタは決めてたんだー(*v.v)
2人が仲良しになったきっかけのシングル♡
아, 그래도 바렛타는 정했었어-(*v.v)
둘이 사이좋아진 계기가 된 생글
 
最近ほんとに格差社会コンビ推しがいっぱいになってきてて、うれしいです♪
최근 정말 격차사회 콤비 오시가 많아져서, 기뻐요
 
 
 
とりゃあ








 
 
 
 
 
個別握手会~
개별 악수회~
 
とりゃあ





 
就活とか受験とかでしばらく行けない~
って人いっぱいいた(´・ω・`)
취업준비라던가 수험으로 당분간 못와~
라는 사람 많았어(´・ω・`)
 
 
 
とりゃあ



 
 
 
 
似顔絵会と録音会は楽しかったよ~
초상화회랑 녹음회는 즐거웠다요~
 
3つのグループにわかれてたんだけど
何故か私は2期生に囲まれてて、
1期生が見事に私だけだった٩(ˊᗜˋ*)و
3개의 그룹으로 나눠졌었지만
왜인지 저는 2기생에게 둘러쌓여서,
1기생이 훌륭하게 나뿐이었어٩(ˊᗜˋ*)و
 
人数的に1期生が1人余っちゃうんだよね~
사람수를 보면 1기생이 한명 남아버린다요네~
 
 
でもめっちゃ楽しかった。笑
그래도 엄청 즐거웠어 ㅋㅋ
 
ほかのイベントでグループ分けが必要な時も毎回これが良いってくらい。笑
다른 이벤트에서 그룹 나누는게 필요한 때도 매번 이게 좋다고 할 정도 ㅋㅋ
 
席も、あいうえお順だからきんちゃんと伊織に挟まれる形で、終始べたべたしてた♡
자리도, 아이우에오순이니까 킨쨩과 이오리 사이에 끼인 모양으로, 계속 붙어있었어
 
 
 
 
 
お知らせ!(※敬称略)
알림!
 
□2/16 アイドル最前線
2/16 아이돌 최전선
 
 
 
□2/20 FLASHスペシャル グラビアBest
2/20 플래시 스페셜 그라비아 Best
 
乃木坂46大特集!♡
노기자카46 대특집!
 
まいやんとまいまいが表紙で
真夏と、94年組のグラビアもあります!
마이얀과 마이마이가 표지에
마나츠와, 94년팀의 그라비아도 있습니다!
 
私のは"美少女の反乱"がテーマで
反抗期っぽいイメージらしいです♡笑
제건 "미소녀의 반란"이 테마에
반항기스러운 이미지인 것 같아요♡ㅋㅋ
 
海パンカメラマンさんに撮って頂きました~
우미팡 카메라맨상이 찍어주셨습니다~
 
 
□2/23 UTB
 
ソログラビア♡
솔로 그라비아♡
 
 
□2/24 BLT
 
伊織、さゆ、若様と♡
なぁの表紙が目印!
이오리, 사유, 와카사마랑♡
나아쨩의 표지가 표시!
 
 
 
 
とりゃあ



あ、いやその、、
아, 아니 그...
 
 



ちょっとそれは無理ですわ、、、
조금 그건 무리에요...
 
 



あみたむ好きやけん♡♡
아미타무 좋아한데이♡♡
 
 
 
バースデーライブは、本当に防寒して風邪ひかないように、無理しないでください!心配。
버스데이 라이브는, 정말 방한해서 감기 걸리지 않도록, 무리하지 말아주세요! 걱정돼.
 
あと1週間って何事。。。
1주일 남았다는건 무슨...
 
 
 
とりゃあ





 
(※バレンタインは関係ありません♡)
(※발렌타인은 관계 없어요♡)
 
 
 
今日中にブログつくれた(´ρ`)よかった♡
오늘중으로 블로그 다 썼어(´ρ`) 다행이야♡
 


,
TOTAL TODAY